Saturday, May 3, 2014

Poireiton amadi Laisana kanano?

Naga Mandala and Ibudhou Pakhangba Fapal

Poireiton gi machalnupi Laisana, Manipur gi mapal da toubaga chap manna na mabung bu HIYANGEI NINI panba numita chak kouyi...(Chandrakirti Maharaj na onthoklambagi wani houjit machal nupi na mabung gi mayum da chatlise, Maharaj chandrakriti phaobadi mabungna machal nupi mayum da chakouba chatlami HIYANGEI NINI panbada)....Asiba gi lai Yamraj na keidoubagi machal nupi Yami gi manakta HIYANGEI NINI panba numita chakouba chatliba....Krsna su karigi Subhadra gi manakta HIYANGEI NINI panba numita chakouba chatliba hangba yaba wahangni.

NAGA MANDALA IN A TEMPLE PILLAR IN KOLAM, TAMIL NADU

Manipur dasu Poireiton na Laisana gi manak ta karigi hiyangeigi nini panba numita chakouba chatliba? LAISANA SI HINDUGI CHATNABI KHANGBRA HAIBASINI EINA HANGJANINGLIBASE?......

Eikhoina khangdabagi wani, Ibudhou Pakhangbagi Fapal amadi Naga Mandala chap mannarisini....

Naga Mandala

Ibudhou Pakhangba Fapal
Matou karamna mannaramliba......? akhangbasingna takpirak u? Eigi wakhal dadi Manipur da ariba matamdagi VEDA khanglami, veda gi wari wakhong wakhallon khangi.

1 comment:

  1. When the Hindu comes

    In 1834 A.D. when king Gambhir Singh was ill, he started worshipping Pakhangba in a Kufa for his long life at Langthabal hill. During the worship the king had an earnest desire to see ancestor Pakhangba in the shape of swallowing its tail in the mouth (like Ouroboros) once he saw in a worship in 'Nungjeng Pukhri.'

    " Mana ukhiba Mabudhou Pakhangbagi murti adu ningsinglaktuna makhudombina leipakta yekle.
    Leimaida yekliba Mabudhougi murti aduda mapukning changna mityeng tabada khanghoudana
    Mabudhougi murti adu thangeisengba Pakhangba ollaktuna
    mameibu mayana chiklambadu thadoklaga chongkhatlaktuna
    maharajgi maraibakta chiklamlaga leimaida murti oina amuk hanjinkhi."
    (page 35 of Meitei Ningthourol by Sarangthem Bormani Singh). King Gambhir Singh died in this way.

    "Gambhir Singh Maharajabu chikpa Pakhangba
    adu Pebra panditna mingkhei sonduna lupagi komfuda
    haplaga waithou mathak tangjeng patta thadokkhi,
    mapham aduda tangjeng pakhangba oina leikhi."
    (page 38 of Meitei Ningthourol by Sarangthem Bormani Singh).

    There is a confusion to the readers of page 35, 38 of the Meitei Ningthourol by Sarangthem Bormani that the snake Pakhangba that was set free by Pebra Pandit at Tangjeng Pat was a live snake Pakhangba or the drawn Pakhangba murti on the ground.

    Regarding the death of king Gambhir Singh, the 'Manipur and the Naga hills' by Major General Sir James Johnstone says on page 87 'The Kubo Valley was handed over to the Burmese on the 9th of January, 1834, and on that day #Ghumbeer Singh died in Manipur of #Cholera."

    The above two xerox copies are from two books, Luwang Nonghum Sanglen and Pakhangba Naoyom by Shri Hijam Ibobi and his relative, Hijam Phajabi of Singjamei Waikhom Leikai. Shri Hijam Ibobi was head Pandit Achouba of Royal Palace before the merger of Manipur to India in 1949.

    This Ouroboros type symbols of Pakhangba is said 'Paphan' or 'Pakhangba Paphan' in Manipur now.

    The names of the above symbols as 'Paphan' or 'Pakhangba Paphan' are wrong and conceptually very misleading.

    "Talang Eepung Loinapa Apakpa Masana Oipa Mihun, Sam, Tu, Khuchinnachingpa Singli Paphan 108, Mihun 84, Tangsamli 27, Thapung 10 ki Eepha Eemenpham, Thonglon 9, Pankhei 8, Eelam 7, ............"

    The above quotation is from the scripture, Puya Wakoklon Heelel Thilel Salai Ama-Ilon Pukok. Please see the underlined words. The words/concepts in the quotation cannot be deciphered fully by the writer till now. Mihun = Pulse, Sam = Hair, Tu = Hair all over the body, Khuchin = Nail, Singli = Nerve, Vein, Paphan = Pa + Phan = Pa means Paba further means very finely, Phan means Phandokpa further means spread over wide areas.

    We know very crudely that the Singli (Probably nerves and veins) spreads very finely through out the body as Cobweb or spider net. We call this generally 'Singli Paphan'.

    This 'Singli paphan' is/was never connected with the present snake Pakhangba or ancient Lailel Pakhangba in any way or in any sense.

    The above quotation from the Puya seems to express Physiological scientific findings in the ancient Kangleipak, but is never expressed any where or any time in the Past Kangleipak in symbols like Ouroboros or otherwise.

    Therefore, from the reasons given above by the writer in this article, please know for certain that the symbolic representations of snake Pakhangba or ancient Lailel Pakhangpa or Paphan or Pakhangba Paphan as Ouroboros or a snake swallowing its tail or any other snake symbols are since the advent of Hinduism, not of ancient Kangleipak.

    ReplyDelete